⚠️

Deneysel Transliterasyon (Orijinal kaynaklara danışınız!)

  • Burada görülen çıktı, büyük dil modeli tarafından üretilmiş ve herhangi bir düzeltmeden geçirilmeden, birebir yansıtılmıştır.
  • Bu metnin hatalar ve eksikler içermesi olasıdır. Sadece referans ve ön izleme amaçlı kullanılmalıdır. Daima birincil kaynaklara başvurunuz.
  • Düstur metni Kongre Kütüphanesi adresinden alınmıştır. (Turkey, and Abdülhamid Ii Collection. Düstur. [Istanbul: Matbaa-i Amire Ankara: Başbakanlık Basımevi, 1863] Periodical. https://www.loc.gov/item/ne62000951/.)
Page 439
Büyük Dil Modeli Tarafından Üretilen Metin
57

(İntihab-ı Me'murîn Komisyonu Talimatı)

İkinci Madde — Mezkûr komisyon azasından üçü daimî ve her dört ayda bir defa tebdil etmek ve ikisi Şûrâ-yı Devlet azasından ve biri de mevâlîden olmak üzere üçü muvakkat suretiyle intihab olunur.

Üçüncü Madde — Komisyon haftada iki defa içtima edecektir. Reis ile azanın nısfı mevcut olmadıkça müzakere cereyan edemez. Her hususta ittihad veyahut ekseriyet-i ârâ ile karar verilir. Tesâvî-i ârâ vukuunda reisin bulunduğu taraf tercih olunur. Ve imtihanın kabul veya reddi ve intihab hususlarında ve reis veya azanın biri tarafından vukubulacak teklif üzerine hususat-ı sairede usulü vechle re’y-i hafîye müracaat olunur.

Dördüncü Madde — Komisyona havale buyurulacak evrakın sırasıyla hülâsalarını kayd ve tahrir için bir rûznâme-i müzakere ve cereyan eden müzâkerâtı zabta mahsus bir de zabt ceridesi tutulacaktır. Zabt ceridesiyle müsveddât reis ve aza ve başkâtip tarafından imza edilecektir.

Beşinci Madde — Komisyonun umur-ı tahririyesi Me’murîn Kaleminde cereyan ettirilip bunun ketebesi Dâhiliye Nezâret-i Celîlesi aklâmından terkib olunacağından kalem müdiriyeti vazifesi yine nezâret-i müşarünileyha aklâmı mümeyyizan-ı me’murîninden bir zâta tefvîz olunacak ve komisyonun başkâtabet vazifesi de bu zâta ifa ettirilecek ve bunun bir de muavini bulunacaktır. Ve başkâtip komisyonun aza-yı dâimesinden madud olacaktır.

Altıncı Madde — Müdirlik silkine girmek isteyenlerin: Evvelâ tebaa-i Osmaniyeden olması. Sâniyen yirmi beş yaşından aşağı ve altmış yaşından yukarı olmaması. Sâlisen hüsn-i hulk sahibi bulunması. Râbian bir gûne cünha ve cinayetle mahkûm olmaması. Hâmisen Türkçe ifade edecek derecede kitâbete ve hesaba âşina olduğunu ve umur ve muamelât-ı mülkiye ve maliye ve adliye ve zabıtaya malûmat-ı kâfiyesi bulunduğunu âtîde beyan olunacak surette komisyon huzurunda bi’l-imtihan ispat etmesi lâzımdır.

Yedinci Madde — Kaymakamlık isteyenler altıncı maddede ta’dâd olunan evsafı haiz olmakla beraber lâyıkıyla hesaba âşina ve Türkçe kitâbete muktedir bulunduğunu ve mülkiye ve adliye...